2016. január 17., vasárnap

ŐSI MAGYAR SZAVAK NYOMÁBAN: NYOM -- MONY – TIKMONY

 

A  „tikmony” összetett ősi szó, mely egyes mai Magyar nyelvjárási területeken ma is használatos. A szó jelentése „ tyúktojás”, melyben a „tik” mai módosulata a tyúk , míg a „mony” szó tojás.

„ Az Uráli, Finnugor nyelvtudomány szerint a „mony” szó Uráli eredetű, melynek eredeti jelentése „tojás” a későbbiekben a szóból kialakult a „here” jelentés is. Ez a szó halálához vezetett és helyette a tojás szót kezdték használni, melyet a „tojik” szóból képeztek.
A „tojás” jelentést megőrizte a Finn, Észt, Lapp, Mari, Manysi (Szoszvai dialektus) az Enyec, Nganaszan, Kaman és a Kojbál nyelvek.”
www.nyest.hu/hirek/mi-az-a-mony
mony.szojelentese.com.
Mint tudjuk a nyelvtudomány és elsősorban a Finnugor nyelvészet nem minden esetben ad helyes magyarázatott a szavak eredetére. A tojás a Proto-Indoeurópaiban: „n2öwyóm” /”öw(ij)om”, az Old Armenian nyelvben: „ðnʟ(ju)”, a Tatár nyelvben (Beregszászi): „mony/muno, 

a Kaliforniai Proto-Sierra nyelvben: "h’on.u" (tojás „trace eggs), A Plains Miwok és a Yokuts nyelvekben: „hon” (tojás)…….
A  nyelvészek a „tikmony” szó esetében a „tyúktojás” mai jelentésére építik fel a teóriát, melyben a „mony” szó eredetét az Uráli nyelvekbe vezeti vissza. Ebben az esetben a tojás szó elődjét a tojik, tojni ” igében keresték, melynek egyik jelentése lehet a „szül” vagyis „nyomja, kinyomja, tolja” a tojást vagy egy gyereket.
A „nyom” szó azonos formában már az Ómagyar nyelvben is létezett. Az Ősmagyarban: „namu” (benyomódik). Hasonló formája a Dravida nyelvben: „namu” ( benyomódik), „amu” (nyomódik), a Chagatáj nyelvben: „jom”, a Török nyelvben: „ jum” (kezet benyomni), a Proto-Indoeurópai nyelvben: „ ana dö” 

(nyomni, „to push”), a Kaliforniai Mutsun nyelvben: „nimi”( ütni, csapni „strike”) volt….
A „mony” szóban az „m”  és az „ny” valamikor még az időszámításunk előtt helyett cserélt és a szó kialakulását, eredetét a mai „nyom” szóban kell keresnünk.
 A „nyom” szónak szexuális meghatározásai is voltak, vannak pl. „tolja”, „nyomja” a nőt, vagy „kinyomja”, „szüli” a gyereket. Eredeti ősi jelentése „tojik”, „tojni”,”szülni”…

Összegzésképp a Magyar nyelvben az eredeti meghatározása a szónak:
„Tikmony”= a tyúknyom” a tyúk „nyom”, fog „tojni” (szülni)  egy tojást.

 nyom-1.szojelentese.com

 http://indo-european.info/pokorny-etymological-dictionary/whnjs.htm
http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/burrow/
 http://www.academia.edu/18245731/Uralisches_Etymologisches_Woerterbuch_by_R%C3%A9dei_K%C3%A1roly
 http://tist-fla.blogspot.com.br/2015/03/a-kaliforniai-penutian-nyelvek.html

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése